午夜福利无码久久久_久久香蕉国产线观看精品91_国产无码成本人电影_欧美va天堂在线电影

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

你的思維決定了你的命運

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2025-11-27  來源:滬江英語  作者:傳實翻譯
核心提示: 你的思維決定了你的命運 This world is not fair. 這個世界并不是公平的。 Some people are born in wealthy families. They never need to worry about things like food as they grow up. 有的人生于富貴之家,從小衣食無憂。 Some people are born in poor families. They need to l
 你的思維決定了你的命運

 

This world is not fair.

這個世界并不是公平的。

 

Some people are born in wealthy families. They never need to worry about things like food as they grow up.

有的人生于富貴之家,從小衣食無憂。

 

Some people are born in poor families. They need to learn how to survive when they were still kids.

有的人家境貧寒,在很小的時候就得學會生存。

 

Some people are born in stable countries. They don't really know what it means to feel scared.

有的人出生在穩(wěn)定的國家,不知道什么是真正的不安。

 

Some people are born among wars and chaos. They need to do everything they can just to stay alive.

有的人在戰(zhàn)亂與混沌中長大,光是活下來就已經(jīng)需要拼盡全力。

 

But people who are born in wealthy families can grow into useless ones and fall out of their previous social status.

但是,出生在富裕之家的人,也可能變得一無是處,從此跌出自己原本的社會階層。

 

People who are born in poor families can find a way that suits themselves to work hard and change their lives completely.

生在貧寒之家的人,也有一部分找到了適合自己的奮斗之路,然后讓生活發(fā)生了質(zhì)的飛躍。

 

People who are born in stable countries can choose wrong paths and become timing bombs for their societies.

生在穩(wěn)定國家的人,有可能誤入歧途,變成社會上的定時炸彈。

 

Yet there are lights of humanity even in the most chaotic country in the world.

而即使在最混亂的國家,也有人性的光輝在四處閃耀。

 

20 years ago, Zuckerberg was still a teenager whom no one knew. Even when he founded Facebook, there were not many people who saw a promising futre in him.

20年前,扎克伯格只是一個默默無聞的窮小子,即使是他創(chuàng)立 Facebook 的時候,也沒有多少人看重他。

 

But now he has become one of the most important figures around the world.

而他現(xiàn)在已經(jīng)是全世界最重要的人之一了。

 

Your way of thinking decides your fate.

你的思維決定了你的命運。

 

It would be the greatest regret in your whole life if you let opportunities slip away through your fingers.

機會來了卻無法抓住,會是人生中最大的遺憾。

內(nèi)容來源:滬江網(wǎng)校

聲明:本文章內(nèi)容基于網(wǎng)絡資料編制而成,分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點,歡迎與我們探討交流。

 

作為一家煙臺英文翻譯專業(yè)公司,傳實翻譯專為國內(nèi)外客戶提供國標翻譯、法規(guī)翻譯、標簽翻譯等多語種的專業(yè)翻譯服務。憑借其前身食品伙伴網(wǎng)翻譯部多年的食品翻譯積累,已累計翻譯標準萬余份,尤其在食品、化工、化妝品及醫(yī)療等領域,所出的翻譯件質(zhì)量高,速度快,深受業(yè)內(nèi)客戶好評,成為煙臺專業(yè)翻譯公司中的資深團隊。如果您有需要翻譯的標準法規(guī),歡迎隨時來電咨詢!

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行